The Tölt Tales
Welcome to The Tölt Tales podcast.
This podcast is dedicated to our best friends, the Icelandic horses. The show features interviews with breeders, trainers, riders, and enthusiasts who share their knowledge, experiences, and love for these remarkable horses.
Music by Cob
The Tölt Tales
Episode 16 - Kristín Halldórsdóttir
In this new episode, we chatted with Kristín, who is responsible for the Icelandic Horse History Center (Sögusetur íslenska hestsins) in Hólar i Hjaltadal.
Kristín tells us about the latest and permanent exhibitions, invites people to come chat with her in the educational corner, but also shares with us her experience being involved in Worldfengur.
We hope you enjoy this episode as much as we and that we all meet new Year during Landmót in Hólar!
- https://www.sogusetur.is/
- https://www.horsesoficeland.is/news/icelandic-horse-history-center-marks-new-chapter
- https://www.feif.org/2025/06/03/the-icelandic-horse-history-centre-opens-its-doors-again-this-summer/
- https://www.northiceland.is/en/service/the-icelandic-horse-history-centre
Music by Cob.
Follow us on Instagram and Facebook, @the_toelt_tales.
Hello everybody, and welcome to The Tölt Tales Podcast. Hello, Kristín, how are you?
Kristin:Fine, thank you. Hello.
Lionel:We try to have multiple types of guests, you know, from famous riders to vet to even scientists. And today, we have you. Maybe before we go a bit into all the topics that we have, maybe if you can present yourself a bit.
Kristin:Well, I am born in Reykjavík, Iceland, a long time ago. Reykjavík, Iceland, a long time ago. And I sort of was born with the wish of getting a horse, but it was not easy for me in Reykjavík to get started there. So my way was long. I had to work to get my first horse.
Lionel:All right.
Kristin:And I was 17 when I bought my first horse. And since then, I have more or less been working with horses, riding horses or doing different jobs. But all the times, I'm doing something connected to horses.
Lionel:So you're not coming from horse family, for instance? No. So you were the old one, the weird one of the family?
Kristin:Yes. It's sort of... I was born with this longings to be close to animals. And most, my favorite animal has always been horses. So, yes. And that has been the red thread through my whole life.
Lionel:Can you tell us a bit like, what is your journey on riding? How many horses you end up having? Do you own a horse today, for instance?
Kristin:Yes, I own a horse today. I bought in 2022, I bought a little mare.
Lionel:Oh, wow!
Kristin:But I didn't own her more than, I think, one week. Then I gave half of her to my husband. So I practically only own half a horse today.
Lionel:Okay. And you say, like, why you married? Is it to breed or to ride, leisure riding?
Kristin:Yes, well, I had the dream that I wanted to breed the best Roman stallion in the world.
Lionel:Okay, okay, it's very precise.
Kristin:Yes. And I bred, actually, one stallion, but he was not quite the best. He was very good, but not the best. And I sold him. And now I'm trying again with this mare. She's only three. And we will see if she will be good enough to that I can reach my goal to breed a good Roman stallion.
Lionel:I can tell you we have we like our horses are in a herd of ten since this weekend, and we will need more rón. We have a lot of black in our herd, in the herd. So we will need more rón. So I support you, the gift that you're giving for the Icelandic, more rón horse. Yes, absolutely. Do you ride? Do you do you ride often?
Kristin:Well, I used to have the horses at home and take care of them myself. Yes, so I was practically running between the computer, the kids and the horses. And so I had a lot of movement every day. And I had three horses at home, which I was not riding on competitions just for my pleasure.
Lionel:Yeah, yeah.
Kristin:And so that was quite a work for me. But then I sort of I'm the person who gets stuck with the horses. I cannot sell them or give them away. So one of my horses, I bought him when he was a foal. And I had to put him down 36 years old. So he was 35 years in my ownership, and I took care of him most of the time myself.
Lionel:35 years.
Kristin:Yes.
Lionel:You took good care of this horse. Ah, this is not what happened. It was more like you took good care of this horse than for 35 years.
Kristin:Yes. So I have not had a number of horses, as in I have only bred two horses in my life. Yeah. No, one roe and one was a Palomino.
Lionel:Ah, it's good. It's better than just black. So it's good.
Kristin:Yes. But that was an accident that I was not aiming for Palomino or anything like that.
Lionel:Not for Palomino? Is your husband like, because you described you had up to three horses and the kid, your husband is riding horses?
Kristin:He never has time, but when he has time, he likes to do it. But he helps me with cutting the grass and taking care of the fences and stuff like that. So, yes, we, well, now, since we only have one horse, it's now in pen, it's not staying at our farm anymore.
Lionel:No.
Kristin:And I think that this episode in my life is over. I want to be able to travel more since my children are so big that I don't need to be stuck at home. Or I can take the computer with me and work from anywhere.
Lionel:And just to go through a bit of your life, you didn't live only in Iceland, right?
Kristin:No, I went to Hålar in Hjaltadalur and I did my farmer's education.
Lionel:Okay.
Kristin:And after that, I went to Germany and I studied agriculture there. And that's where I got to know my husband, he is German. So I sort of got stuck in Germany. And I've been living there for 30 years.
Lionel:And you kept the connection to the Icelandic Horse even in Germany, right?
Kristin:Yes.
Lionel:It's quite a journey because today you are in Hålar, you did full circle, no? From your study to...
Kristin:Yes, yes, you can say that, yeah.
Lionel:And can you explain a bit, and we will go more into details later, but can you explain to us what, maybe what is Hålarm if you want, but what are you doing right now in Hålar?
Kristin:Well, right now, I'm project manager of the Icelandic Horse History Center. I just started this new task in spring this year. And it has been a lot of fun and a great journey for me, a new task to which has to be completed. My job today is to take care of and manage the Icelandic Horse History Center in Hålar. Hålar is a beautiful place. I don't know if you have ever been there.
Lionel:No, but next year at Landsmöt, we will be there. So we will see.
Kristin:Yes, yes, yes, you will see it. It's a beautiful countryside here with mountains and one of the most historical places in Iceland. And now since I think it was, I'm not sure, 1991 or 2002, the Farmer's School stopped. And this became, the focus was put more on horses. And there's also, this is a university today. They are fusioning with the Icelandic University in Reykjavik in January. And you can learn horse science here. You can learn everything about fish breeding. And also tourism.
Lionel:Right. Okay. And that's, if I understood well, this is how it's divided between Olar and Reykjavik. There is, they don't teach the same thing, right? If I understood well in Iceland.
Kristin:Yes, this is just a department of the university in becoming a department of the university in Reykjavik.
Lionel:Right. Okay.
Kristin:But they have been teaching horse science. And it happens to be that the Icelandic Horse History Museum or center, like we call it today, is located in Olar.
Lionel:Right.
Kristin:That's where I am working now.
Lionel:Can you describe us a bit what is a week of Kristín looks like at the moment during the summer? Because you said you started it, you restarted at the center, right? How does a week looks like for you?
Kristin:Well, after I wake up and I open the center, I start thinking about horses, talking about horses at the Icelandic Horse History Museum. And if I'm not there, either introducing the items we have there and the topics, I am most likely at home and registering horses in Worldfengur, because that's my second job. I am the German registrar as well for Worldfengur, and I am entering all purebred Icelandic horses there. Or I am answering questions from people and helping them out with some stock book things. You know, pretty much.
Lionel:And that will be specifically for Germany, the stock book and Worldfengur. You know, like I said at the beginning, we try to invite people that are interesting and to gravitate around the Icelandic horse. So maybe now people understand a bit more why you are here. You, on one hand, the one man army of the Icelandic Horse Center in Olar, and you also working for Worldfengur in Germany. So you entering new horses in Worldfengur. So is it done by hand?
Kristin:Yes, it's done by hand. We get, of course, information from the Icelandic Horse stock books in Germany.
Lionel:Right.
Kristin:And it's a little bit different from other countries. We have so many stock books. Usually, you only have one stock book per country. But unfortunately, or maybe fortunately, we have, I think, 12 stock books in Germany. And some of them have the knowledge and license to enter their polls in Worldfengur themselves. But others, they sent the data to IPZV, which is the Icelandic Horse Association in Germany. And I'm working then for IPZV, checking the data, entering it in Worldfengur, and giving the feedback back, the five IDs and corrected names. All Icelandic horses around the world should have Icelandic horse names. So we are checking that as well. So in the 20 years, almost, I've been doing this, the improvement has been great. Both the cooperation with the German start books and also the writing of the names and the data quality has improved enormously.
Lionel:So, so many questions. So you said you need to take care of the horse name. I think I understood that there is a, is there an official list of names for Icelandic horses? Is it, did I understood well?
Kristin:Yes, that's true.
Lionel:So I cannot call you and say that my horse, new born foal is called Bobby.
Kristin:No, that's most likely not going to be accepted.
Lionel:What are the rules? Do you know the rules? I guess you work with them. So I guess you know the rules.
Kristin:Yes. Well, the rules are quite simple. The names which people give their horses should be in Icelandic. It should be also with correct Icelandic grammatic. So you cannot give a stallion a mare name or vice versa.
Lionel:Ah, right.
Kristin:A mare, a male name. And also we have this noiter gender, and those names are also out. And of course Icelandic is not easy, and it's developing. So there are names which are maybe, how do you call it? They are loanwords in Icelandic. So we are not completely sticking to old Icelandic. We are taking also loanwords, which have been accepted by the Icelandic name or wording committee.
Lionel:Yes, okay, okay. So does it mean that the same name was maybe written differently 20 years ago, and now he has an updated grammar?
Kristin:Well, it's maybe more or less that people today like to give their horses names for people. But in the old days, they were more choosing, I would say, names which described the horse. Either the color of the horse or the quality of the horse. Today, it seems to be a trend that people want to call their horses like their children. Almost even two names.
Lionel:Okay.
Kristin:And well, the rule also says you're not able to use more than two names. People who want to use complete sentences like it is for maybe, let's say, Thoroughbred horses or the...
Lionel:Yes.
Kristin:I think that...
Lionel:Yeah, I can give you an example. We had a mini and her name was Junette Wonderkrim.
Kristin:Yeah.
Lionel:A mini Shetty. So, I guess that is not allowed.
Kristin:No, no.
Lionel:I don't see an Icelandic horse called Junette Wonderkrim, though I have to tell you. It will be a bit weird. So, it needs to be an Icelandic.
Kristin:Sorry. The most famous case I had, and that's where the breathing leader of five put her hands on the table and said, now we have to do something. That's when I phoned her and they said, well, I have a naming request on the table now from a German breeding organization. They want to call their horse Kiss Me in the Morning. And that's when they said, no, no way that an Icelandic horse can be named Kiss Me in the Morning.
Lionel:Wait, wait, wait, wait. I have a question there. Is the problem was Kiss Me in the Morning, or is the fact that it was in English and not in Icelandic? Would you accept it in Icelandic?
Kristin:No, not.
Lionel:No.
Kristin:All right. It is just a sentence. It's not a name.
Lionel:It's not a name. Yes, yes. And is there like, sorry, I will have a stupid question, but like fantasy name, like, you know, Lord of the Rings names, would you accept that? Or it needs to be in Icelandic, I guess.
Kristin:It needs to be in Icelandic, and those Lord of the Rings names are usually been refused.
Lionel:Ah, super. Okay, okay. So, okay. But for instance, a plant or something that use, or grass in Icelandic would be accepted, for instance, if you want to call your horse grass.
Kristin:We're not interfering what the people, there are some maybe occasions or some happenings. And that's the reason why the people want to call their horses funny names.
Lionel:Yes.
Kristin:Which we are not putting our taste into the decision.
Lionel:No, no, no, no.
Kristin:It's just, it should be in Icelandic, it should be, not be three or four words, only two. And it should be in Icelandic grammar. It should also not be offending any...
Lionel:Yeah, you shouldn't offend anyone or degrading the horse, I guess, also neither. You're not going to call it drops or like a pile of poop or whatever, even if it's in Icelandic. One of my horses is called a clown, Tröðr.
Kristin:Yeah.
Lionel:I pronounce it very badly, I guess. So I guess it's fine, but you will not try to find a degrading name for your horse.
Kristin:No, should not.
Lionel:What else do you check when you enter someone... Like you mentioned that you're working on a new system for the color. Can you tell us a bit more about it?
Kristin:Yes, well, the color coding system in Worldfengur was made actually 2001.
Lionel:Okay.
Kristin:Worldfengur went online.
Lionel:Okay.
Kristin:And had been... There were some codes which had been added to this color coding system through the years as they were needed, as time, or not time, as knowledge was getting better and about the inheritance of the colors. And so today, we can send samples and get a lot of information about what the genotype of the color coding the horses have. But the color coding system was not covering it. So we have been, it has been a project going on for five or six years. We started off with doing some information, information about horse coat colors, which you can easily find in Worldfengur. It's about a description of each color and how the color is inherited. And the second step of the project was to add color codes. So that step was taken now in May this year, but we have not yet been able to correct or to adapt the older codes to the newer codes. So there's still a little bit of confusion in this, but after all the summer vacation and stuff like that, we are getting together and we will finish the project, and hopefully before Christmas.
Lionel:And now you're not talking only about Germany. It's for Worldfengur as a whole?
Kristin:Yeah, it's for all horses entered in Worldfengur.
Lionel:And you intend to change then to switch to the new color coding?
Kristin:We already have.
Lionel:You already have, but you need to update the rest.
Kristin:We have to update some, yeah. And that's a little bit confusing for some people. Especially if the color code is not shown in the right way. We are still working on some. But the system is there.
Lionel:Would you happen to know how many people are doing what you're doing? In Germany, for instance, you're not alone doing this. Like all the entering the new falls, et cetera. It's more than one person, I assume.
Kristin:Yes, I would assume that we're maybe about eight or nine people doing it.
Lionel:For Germany?
Kristin:Yes. There are between 2,500 and 3,000 falls born each year in Germany. Okay. It's the biggest country outside of Iceland.
Lionel:For smaller country, is it then, is the bigger country help out, or every country in five have at least someone entering the new horses, et cetera?
Kristin:Yes. Practically, the answer is yes.
Lionel:Yes.
Kristin:Okay. All countries which are members of five have their own registrars. And for countries which are breeding Icelandic horses and are not members of five, Iceland takes care of the registration of those foals.
Lionel:Do you have an example of countries like this?
Kristin:Yes. It's Poland.
Lionel:Okay. So for instance, Poland is not part of five, but they are breeding Icelandic. So the Icelandic registrars are taking care of them.
Kristin:Yes. And also Ireland. Ireland is also not a part of.
Lionel:Oh, okay. Come on, Ireland. Come on, Poland. Be part of five. Be part of the family. I think you mentioned to us when we were talking together, like you help also translating the website in German. I guess it's done since many years now.
Kristin:Yes. Well, I sort of started, let's say, I've been involved in Worldfengur things. Yes. Before Worldfengur was even, let's say, online or born.
Lionel:Yes.
Kristin:So, I translated the program, which was called PC Fengur. That was the first version. It was on 32 floppy disks. 32 floppy disks.
Lionel:When? In the 80s or the 90s?
Kristin:No, it was the 90s. I think it was somewhere around 90s, maybe 6 or 7, something like that.
Lionel:You were doing exactly the same job that you do, right? You were entering new foals.
Kristin:No, no, no, no. In those days, no Worldfengur was there. So, the registration of the horses was up to the breeding associations in each country.
Lionel:Oh, right.
Kristin:In Iceland, they had this database, started the database, I think, 1986, if I can recall right. There was a big computer or big computer board, and they stopped handwriting on this, you know.
Lionel:Yes, okay. Yes, obviously. And so they started to enter that into that computer.
Kristin:Yes, yes. So they had roundabout, I think it was five horse. When I started, there was less than 10,000 horses, it was digital. It was also because of, well, sort of like I recall, Thorvald Ragnarsson in Sweden. You maybe know him, the scientist, the father of the blob.
Lionel:Okay.
Kristin:He is, I think, the man behind this idea of Worldfengur. We need data to be connected so that you have a bigger data pool. And he was doing it for his doctor thesis. He started off entering data from old books and computer. And then we just started to enter horses with this, well, it was called birth IDs and not five IDs. And from the birth IDs, the five IDs were created when Worldfengur came along.
Lionel:Right, okay. And you said Worldfengur is up since the 2000s.
Kristin:2001.
Lionel:2001. And before that, so you were already working in what was, you said PC Fengur, is it what you said?
Kristin:Yes. And then from PC Fengur, we did Icelandic Fengur. There were, I think, two or three versions of Icelandic Fengur. That was then a big progress. It was on a CD-ROM.
Lionel:Woof! What are you talking about? CD-ROM!
Kristin:Yes.
Lionel:Everybody, so in the 80s, Iceland started to digitalize the study book, basically, is it what they did? So when we navigate today, when Ari, for instance, stole the horses, and we see horses from the 50s, the 40s, it's because they started all that work in the 80s to take all the horses, they went through the, like the handwritten notes, and they started to put that into a digital form.
Kristin:Yes. Well, when I started to enter horses for Germany, for example, yes, there were 500 German born horses registered, and many weeks or even months, I was not able to register more than two horses a day, because you had to take it to the pedigree and find out sometimes five to seven generations, you have to trace back to Iceland every generation of the horse before you can enter it in Worldfengur.
Lionel:Yes, because this is not just a name that you are entering. You are entering the lineage.
Kristin:The German lineage. And then if there was maybe a Danish born horse in between or from Austria or from Iceland, I had to send a request to the different countries and ask them to look for old horses in their files. So this was...
Lionel:You know, Kristín, today we have our phone, right? We can surf on Worldfengur or All Day app. We take that for granted, you know? We take that for granted that, yeah, I can go back from now to the 50s. I'm starting to realize, I don't know if people will start to realize how much work that you have to put into finding all those lineages from Germany, but that doesn't mean that you were just looking at Germany. You were looking all over the world to do all those links.
Kristin:Yes, all the countries in five have been doing the same. Some of them are also very old countries, old Icelandic horse countries, let's say, like Holland, Denmark, Scandinavia, and even there were horses going to America in the 60s. Right. We all have these old data we have to enter, and now I'm actually with a good friend of mine from Holland, Kim Mittal. She asked me to support her on old horse data, and we have been digging into export papers of horses which left Iceland, yeah, 1940, 50, 60, 70.
Lionel:Because you still working on that?
Kristin:Yeah, they're still missing. There were so many horses leaving Iceland, and most countries only have entered active horses, that are horses which have been bred with or competition, but the horses which were only used for leisure riding, normal people, but they are not entered in the database.
Lionel:Okay, even in Germany or all over the world, so you're still going, so even to this day…
Kristin:Well, we are all at a different… Some countries might be in a better place. They started maybe to import horses in late 80s or 90s, but we, the countries, I think, for example, Holland has everything good on track, but in Germany, we still need to enter a lot of horses which came in. And the horses leaving Iceland, they're not important anymore for the breeding in Iceland, so they have also not been entered there. You understand? They're leaving the country.
Lionel:Yeah, they're leaving, they're gone. That's it. What is important is for the country to get them, but then Iceland doesn't track them for sure.
Kristin:Yes, and Worldfengur started in 2001, and it has been... Well, I think that most horse breeds are looking very enviously to us having a system like Worldfengur, which is working for all Icelandic horse associations in the world, where you collect the data in the same way. You register them. They are judged the same way, and breeding evaluations are calculated for the horses. I think this is enormously valuable for us.
Lionel:And more than that, you have breeding help. You can, Worldfengur, help you with breeding, right, if I understand?
Kristin:Yes, yes.
Lionel:You have the bloop. You feel like the Icelandic world, in that sense, is ahead. A lot of breed.
Kristin:I'm not so much, I have to admit, in other breeds, but my feeling is yes. That there has been enormously great progress in breeding Icelandic horses. And just having the same system of...
Lionel:Shared.
Kristin:Yeah, the same system shared. And before Worldfengur, for example, in Iceland, there were breeding shows, many breeding shows around the country. And sometimes the results just disappeared on the computer of the person taking care of the data. Yes, yes. And getting this online in Worldfengur, it stopped looking for where did it go, who was taking care of this breeding show. And also with the breeding shows now, all around the world, we can look up horses being judged in Norway or in Germany, in Iceland, or online, you know, in the time when the show is going on.
Lionel:True, yeah, it's live, live, all examples to live, yes.
Kristin:Exactly. No other breed, I think, has it in this way. And we are so fortunate that Iceland wanted to share this with other countries, and the smaller countries, which maybe cannot afford to build up an own stock book, they can use, they are offered to use.
Lionel:They can use Worldfengur, yes.
Kristin:Yeah. Well, now, Worldfengur is getting quite big. We have now round about 600,000 purebred Icelandic horses entered in the database. We have this virtual mating program. We have this support with coat collars. We have the naming. There are about 12,000 names in four languages and sometimes also with voice recordings. And, yeah, and of course...
Lionel:The Worldfengur keep on evolving, right? Like you say, you mentioned the color, but if I take just the bloop system, for instance, that I guess the Worldfengur support in that sense, right? You like it changed every year, they improve, they try to be more precise. Now we have what the breeding assessment and the competition result added to this. So it keeps on evolving, right?
Kristin:Yes, we have also DNA results. We are checking DNA and there will most likely be some more progress in the future. We now have the gatekeeper also. And there are more genes. We will find out what they are responsible for. So all this is extremely valuable for breeders and users of Icelandic horses.
Lionel:This is extremely interesting. Can you tell us more about the Icelandic Horse Center? When did you start it? No, or when did you restart it, if I understood well, right?
Kristin:Yes. Well, it was restarted now in June, actually.
Lionel:Yes.
Kristin:The opening. We, of course, prepared a little bit before that and set up a new exhibition in... It is located in Halldór, in the heart of Halldór, in the old stables, horse stables. It has two floors. In the first floor, there's an altar exhibition from 2010. But maybe I should tell you a little bit about the story of this Icelandic History Center. It was actually established 2001.
Lionel:Okay.
Kristin:And 2006, they started working on doing exhibition in Halldór, and this stable was renovated. And 2010, it was opened with the exhibition, which is still going on there. It shows the Icelandic horse in the life of Icelanders between 1900 and 1950, where it was very important in agriculture and transport. And so we have different stations there, if I can call it stations. I think six or seven, you can look at. And I've done audio guide in three languages. So our guests and I'm adding, with the help of my great friend Berglind, we will add French.
Lionel:Good. So you can hear Berglind in the Icelandic Horse Center from now on.
Kristin:Yes, next year. We have Icelandic German and English.
Lionel:English, soon French.
Kristin:Yeah, and soon French. We have Icelandic English and German at the moment.
Lionel:Do you need more people to help out on other languages?
Kristin:Maybe. I think that, well, I have seen that the guests we get are mainly Germans, Icelanders, Americans. And when the French people come, they start listening to English, but then I can see that they're not really understanding much. So I think it's very important that we do French as well. And Italian maybe as well.
Lionel:Ah, yes, yeah, Latin country needs a bit of help.
Kristin:Yes, yes, I noticed that. And we certainly want people to understand this great story of our Icelandic Horse. And that's why I would so much like to have it in different languages. And upstairs, like I said, we have two floors downstairs, the altar exhibition, and that's not movable. It's always there. And upstairs, we have more flexibility. We have now Worldfengur, the stud book work, a little bit the history of the stud book work. And we have, of course, the central thing is the coat colors. And I explained to our guests how the colors, I can show them, they are shown there. And then we have a little corner, I call the corner of fame, where we have two marvelous mirrors. Alva Dis from Sälforsi, with a beautiful painting. And then we also have Gleita from Forgøystødden. She was the mayor who was 28 years, the Icelandic champion in pace race, 250 meter pace race. No horse has ever been able to do that. Having, she was running 22.6. And some weeks ago, he was doing the new world record. It's 21.06. So you can see how marvelous, quick Gleita was. And she did this record in 1947, I think, or eight. And we have some items from her and information. And then I have sort of a small, cozy corner, which I call the corner of education. And there I sit down with my guests, and we drink coffee together, and we talk about Icelandic horses. And I try, if I can, I try to tell them stories or whatever they want to know. I would like next year to have even more education in this education corner, that we can inform our guests about the latest research work, which has been doing in Halldór and other places in the world. On horses and yeah.
Lionel:Is it the Icelandic Horse Center is open every day?
Kristin:Yes. Well, we have now from 1st of June until the 31st of August, open every day except for Mondays, then we have closed from 10 to 4 o'clock. We are checking out possibilities to be able to carry on having certain days open in the winter time. But I need to go home to Germany. So, I'm not able to stay the whole winter in Halldór. But I have a marvelous young woman helping me out in the center. She's actually from Georgia, in the USA, but has been living in Iceland for several years. And she will most likely help me out this winter and keep the center open when I'm not there.
Lionel:Yes. Next year, Ari and I will come to Lansmot, and it's going to be in Ólar. Maybe you have plans to reopen the Icelandic Horse Center? Are you planning to have a new exhibition?
Kristin:Well, I need to convince the sponsors that the plans we have are practical and good, and the ideas are good. So, that is going to be my main focus this fall, and hopefully, and I think that, according to the feedback I get from the visitors this year, which is enormously good, I think that we're on the right way, and that we can show that we have been doing nice things in Sörgö Sölder, and next year, I want to do more, and I hope I get enough support.
Lionel:The idea would be to have a new exhibition then, like you updated the exhibition.
Kristin:I will add a little bit here and there, in both exhibitions we have now. And like I said, I would like to improve the education corner a lot, with more information, practical information, which most likely will be both for writers and leisure writers and breeders. So, we would like to serve everyone, you know, all. So, it's a little bit of everything there. And then, of course, I have two new exhibitions in my mind I would like to go for.
Lionel:Yeah, if people have the chance to be in Lundsbot next year or in Iceland, and yeah, if they are around Ola, they can come visit and talk to you. It seems, chat around horses and get knowledge on, at the moment, the Worldfengur, but other parts of the Icelandic horses. I think it's super cool. Thank you, Kristín, for your time today.
Kristin:Thank you as well for inviting me.
Lionel:It's our pleasure. Trust me, it's our pleasure to have you in the podcast. And thank you, everyone, for listening. We will come back very soon, in two weeks, with a new episode. In the meantime, do not hesitate to share this episode, comment, rate it in your favorite podcast app. And before leaving you, we would like to mention that you can also follow us on Instagram and Facebook, The Tölt Tales, for more news and stories. Goodbye, Kristín.
Kristin:Goodbye, Lionel. And thank you once again.
Podcasts we love
Check out these other fine podcasts recommended by us, not an algorithm.
Nattfari Podcast
Johan Häggberg & Elsa Andersson